Θα μπορούσα να εξοργιστώ με την τιμωρία των 60 και κάτι
Θα μπορούσα να γεμίσω καπνούς για τον φρικτό παγκόσμιο ολοκληρωτισμό που μας καταπίνει και ρεμβάζουμε το θηριώδες στόμα του τέρατος, με ανάλυση αλλά και σύνθεση και τόσα άλλα
Και τόσα άλλα πολλά...
Αλλά είμαι κατάκοπη τούτες τις μέρες και έχω στο νου μου να διορθώσω την κόπωση επειδή έρχονται αγώνες κι άλλωστε μ αρέσει να σκέφτομαι τις μερες που τρέχαμε στις εξοχές με τα τρία παιδιά μου
Εκ του αποτελέσματος, όσο αφορά τον ιό, η Big Pharma και οι υπάλληλοί της πολιτικοί ενσωματώνοντας τους πολλούς στην τεχνολογική παρακολούθηση του πανεπόπτη οφθαλμού, τους ανυπάκουους τους κρεμούν στις νυχτερίδες
perfect
και ο μεγάλος αδελφός μπιζάρει
Τίτλος: Χειμώνας
Ποιήτρια: Anna de Noailles (1876-1933)
Συλλογή: Η αναρίθμητη καρδιά (1901) .
Χειμώνας χωρίς άρωμα και τραγούδια...
Τρυπούν με τους πίδακες που πέφτουν
Το αστραφτερό και σκληρό χιόνι.
Μερικοί θάμνοι διατηρούν ακόμα
Κίτρινα και εύθραυστα φύλλα
που δαγκώνει ο πικρός και σκληρός άνεμος
Όπως κάνουν οι κατσίκες αναρρίχησης.
Και τα σιωπηλά δέντρα
που όλο αυτό το χιόνι μονώνει
έχουν πάψει να κάνουν τις
καλοπροαίρετες σιγουριά τους μεταξύ τους...
- Φυλλώδη δάση που το καλοκαίρι,
στη ζεστασιά των βαμβακερών φύλλων γνώρισαν
τις απολαύσεις
και τις κραυγές των τραγουδιστών τσούκλων,
εσύ που . στη γλυκιά εποχή,
Αναπνεύστε το άρωμα του καουτσούκ,
Ανατριχιάζετε στον ορίζοντα
Με χειρονομίες που έχουν οι άντρες.
Είσαι κουρασμένος, είσαι γυμνός,
Τίποτα στον αέρα δεν σε προστατεύει,
Και οι τρυφερές ή θορυβώδεις καρδιές σου απελπίζονται
στο χιόνι.
—Και κοντά σου, περήφανε αδερφέ,
Το έλατο που λάμπει ο ήλιος
Ισορροπεί τους φολιδωμένους καρπούς
Που λάμπουν ανάμεσα στις βελόνες του...
Η Άννα Ματιέ ντε Νοέγ (15 Νοεμβρίου 1876 - 30 Απριλίου 1933) ήταν Γαλλίδα ελληνικής και ρουμανικής καταγωγής, συγγραφέας
___________________________________________________



Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου